From:
To:
 
 
 

Japanese Translator

  • すべての新しい一日は、あなたの一日が楽しいようにする新たなトピック、life.Iの願いのための新しい瞬間、今日すべての良い瞬間のアプローチをもたらす人生の新しい章である
  • Your day is fun for every new day is a new topic, life... In the new chapter of life today bring you all the good moments approach, new moment I wish for
  • マヤかわいい
  • Cute Maya
  • ほめ上手の先生だと思います。話していてとても気持ちが良いです。やる気にさせてくれます。
  • I think well praised by the teacher. Talking, very nice. Staff motivation.
  • メールを承りました。 トップに戻ります。
  • We got mail. To return to the top.
  • 続) 主人公の前に創立者ウォルト・ディズニーの幽霊が現れてこう告げる。 『夢と希望の国ディズニーランドは悪徳資本家に乗っ取られてしまった!  ミッキーと共に悪徳資本家を倒し、元の姿に戻して欲しい!』 (続
  • Continued ) founder Walt Disney's Ghost appears ago the main character tell you this way.  "Country Disneyland of hopes and dreams had been taken over to unscrupulous capitalists! Defeat the unscrupulous industrialist with Mickey, I want back to the origi
  • 穂坂様
    Mr.Josh,
    クーパー様

    いつもお世話になります。
    回答ありがとうございました。

    質2ですが、聞き方が間違っていました。持ってくる乾燥した土の水分を教えてください。

    また、大塚側がこの費用を払わなければならばい理由を明確に教えてください。
    これは、なぜ契約の範囲外かどうか教えて下さい。ランプサム契約では無いのでしょうか?

    工事一
  • Hosaka-like Mr.Josh, Cooper who always helped me.

    Thank you for answers. Quality 2, listen to me was wrong.

    Please tell me bring the dry soil moisture.
    Also, Otsuka side will pay this cost if not please tell me specifica
  • offside

  • オフサイド
  • 礼儀をとても大切にする武道です。

  • It is civility so important to martial arts.
  • kill
  • 殺す
  • 防具を着て、互いに定められた部位を打ち合います。礼儀をとても大切にする武道です。
  • 打ち合います dressed in protective gear, set out in each area. It is civility so important to martial arts.
  • 参照可能書類リスト
    ※ 2003年(平成15年)7月以降の審査に関する書類等が参照できます。
  • List of reference documents can reference documents concerning 7/2003 *.
  • Jig
  • Ts'ai
  • 迦具夜
  • Ts'ai Jig at night
  • 当時は人数が少なかったので,必然的に兼務することにはなりました。ただし,スクウェアに入社以降は,どちらかというと,任せられるところは任せるって方向を意識していました。というのも,僕がいた当時のスクウェアの作風って,かなり“民主的”だったんですよ。
  • Now that because at that time we had people, inevitably. However, in the square since joining the company, either leave it can do it, and I was conscious direction. Also, I at that time was my square style, quite "democratic" was it is.
  • 早急にご対応いただき有難う御座います。
    本日もしくは明日に確認いたします(時間的に明日になるかもしれません)。
  • For your urgent respond thank you. I will check today or tomorrow (may be tomorrow in time).
  • 私が正確な日本語の顧客サービスを提供しないと仮定されています。したがって、私のアカウントが保留されました。
    私のアカウントを活性化してください。私は、正確な日本語で顧客サービスを支援することを保証します。
  • Do not provide my exact Japan language customer service and assumed.
    Therefore, my account has been suspended. Please activate my account. My guarantees to assist customer service in Japan, accurate.
  • 私は、5年間デザイナーをしていました。
  • I had designer for 5 years.
  • 質問1 投稿者:azu***** / 評価:26655 7月 29日 10時 37分
    ポスターの写真を載せていただけますか。
    A 回答 7月 29日 12時 31分
    ご質問ありがとうございます。 誠に申し訳ございません。 写真の追加ができません。 ご理解いただきますようよろしくお願い申しあげます。 メンバーのライヴ中の写真のポスターです。 少々シワがありますが概ね良好な状態です。 ご確認よろしくお
  • Question 1 by :azu * * * * * / rating: 26655 or can put posters of 7/29 10:37. A reply 7/29 12:31 thank you for your question. Sorry. Unable to add a photo. We appreciate your understanding. Is a poster of photos of the members live in. There are wrinkles
  • 質問2 投稿者:azu***** / 評価:26655 7月 29日 15時 3分
    ポスターの写真をメールで送っていただくことは可能でしょうか。 可能であれば、azuma71@hotmail.comに直接お願いいたします。
    A 回答 7月 29日 15時 17分
    ご質問ありがとうございます。 メールさせていただきました。 ご確認よろしくお願い致します。
  • Question 2 by :azu * * * * * / rating: 26655 or possible 7/29 15:03 poster photo you send us by email.
    In the azuma71@hotmail.com directly, please. A reply 7/29 15:17 thank you for your question. Whats the email. Thank you for your confirmation.
  • Q質問1 投稿者:azu***** / 評価:26655 7月 29日 10時 37分
    ポスターの写真を載せていただけますか。
    A 回答 7月 29日 12時 31分
    ご質問ありがとうございます。 誠に申し訳ございません。 写真の追加ができません。 ご理解いただきますようよろしくお願い申しあげます。 メンバーのライヴ中の写真のポスターです。 少々シワがありますが概ね良好な状態です。 ご確認よろしく
  • Q question 1 posted by :azu * * * * * / rating: 26655 or can put posters of 7/29 10:37. A reply 7/29 12:31 thank you for your question. Sorry. Unable to add a photo. We appreciate your understanding. Is a poster of photos of the members live in. There are
  • 山西 和昌
  • Shanxi Kazumasa
  • 由紀です
  • Yuki is a tertiary
  • I hope to hear from you soon
  • あなたからすぐに聞くことを望む
  • 国際交流オフィスは改組され、総務企画部になります
  • The International Office was reorganized, planning and General Affairs Department
  • IRMSビジネスでは、当社に対して一方的な主張や制限をしてくる事が多く、
    正直、低濃縮度品についても今後どうするか考え中です。

    高濃縮品についても、本件が解決するまで契約は保留ということにしませんか?
    今後、Gossと余計やりとりがしづらくなりますし。
  • Consider it for our unilateral claims or limitations in the IRMS business, honest, low-enriched products is now what to do about is.
    Contract does not hold that until the high concentration products to solve this matter? And now, Goss and extra inte
  • 村上様

    小川さんは知っているのですが、少しSerconともめてます。
    林さんが最後の英国出張のため、お世話になったChris PullanとPubで会いまし
    た。
    Graham FentonとAndrew Parkも一緒でした。

    以下Samとのやりとりです。

    IRMSビジネスでは、当社に対して一方的な主張や制限をしてくる事が多く、
    正直、低濃縮度品についても今後どうするか考え中です
  • Know Murakami-like Chris, but I a bit at odds with Sercon.
    Better meet with Chris Pullan was indebted for the United Kingdom Lin's last business trip, and Pub were.

    Graham Fenton and Andrew Park with him.

    Below are the inte
  • 警察官
  • Police officer
  • 検事
  • Attorney
  • Let the spirits guide
  • 霊を聞かせてガイド
  • I leave the house at 7:20.
  • 7:20 で家を出る。
  • ペロに関しては、自分とゲドはDonvaonからの提案を読んだことがあるし、それを完了し、それを送り返す
  • Have read suggestions from Donvaon the GED and your regard Perot, and complete it, send it back
  • Glass fiber
  • ガラス繊維
  • ハモですか
  • Conger?
  • デーブ、鱧じゃなくて、アナゴじゃない
  • Not Dave, Conger, conger's not
  • それは、アメリカ人のものが肉がとても好きであるというステレオタイプですか?
    肉はただおいしいです!
    あなたは歓迎された友人です! 十分一生懸命試みるなら、あなたは何でも達成できます。
  • It is what American meat very like that stereotype?
    The meat is just delicious! You are welcome friends! If you try hard enough, you can achieve anything.
  • Or, a more stringent requirement could be specified,such as packets from different sources showing up in the proper order and interleaved with a proper distribution.
  • またはより厳格な要件を指定すると、適切な順序で、最大表示の異なるソースからパケットなどと適切な分布を持つインターリーブ可能性があります。
  • それは、アメリカ人のものが肉がとても好きであるというステレオタイプですか?
    肉はただおいしいです!
    どういたしまして、私のすごい友人! だれにも何かができないと決してあなたに言わせないでください。
  • It is what American meat very like that stereotype?
    The meat is just delicious! You alone, my awesome friends! Cannot do anything to anyone and never don't you.
  • I don't mind either
  • いずれかの気にしません。
  • Carmelldansen English Pikachu
  • Carmelldansen 日本語ピカチュウ
  • お肉大好きなんですね!!!
    流石アメリカです!
    最後の言葉嬉しいです、ありがとう!
  • I love meat!
    It is truly American! The last word glad, thank you!
  • scary leekspin
  • 恐ろしい leekspin
  • The output of a packet processor could be determined as correct solely on the basis of the destination address matching the output port where it appeared.
  • パケット プロセッサの出力としてのみ掲載先出力ポートに一致する送信先アドレスに基づいて正しい決定でした。
  • What would you consider your most significant accomplishment in your business or school life?
  • あなたの最も重要な成果、ビジネスや学校生活で何を考慮するか。
  • For example, the output of a packet processor could be determined as correct solely
    on the basis of the destination address matching the output port where it appeared.
  • たとえば、パケット プロセッサの出力としてのみ掲載先出力ポートに一致する送信先アドレスに基づいて正しい判断でした。
  • ご利用頂いたレンタル機器返却のご案内とアンケートご協力のお願いです。(まだ海外滞在中のお客様や、既にご返却頂いた方にお送りしている場合もございますがご了承下さいませ)

  • Guide to available capped rental equipment return and survey the thank you is. ( Please may send to still overseas visitors and already returned to us

  • この度はグローバルWiFiをご利用頂きまして、誠に有難うございました。
  • This degree is available to global WiFi, thank you very much thank you very much.
  • This includes expected values, timing and protocol.
  • これには、予期される値、タイミングおよびプロトコルが含まれます。
  • この度はグローバルWiFiをご利用頂きまして、誠に有難うございました。

    ご利用頂いたレンタル機器返却のご案内とアンケートご協力のお願いです。(まだ海外滞在中のお客様や、既にご返却頂いた方にお送りしている場合もございますがご了承下さいませ)
  • This degree is available to global WiFi, thank you very much thank you very much. Guide to available capped rental equipment return and survey the thank you is. ( Please may send to still overseas visitors and already returned to us
  • スクリーニングサーチの結果(提示文献毎の表示)
  • スクリーニングサーチ results (presentation documents per show)
  • battery charger
  • バッテリー充電器
  • More than just the expected response, the testcase specification must state how the response will be determined as valid.
  • 予測された応答をより多くテストケース仕様はどの応答が決まる有効なものとして明記しなければなりません。
  • 謝る日本人
  • Japanese apologize
  • 責任感
  • Responsibility
  • 理不尽な親
  • Wayward parent
  • Claudio Guglieri, associate creative director at San Francisco agency Fantasy Interactive, walks you through the process of designing a website layout from start to finish.
  • Claudio Guglieri、San Francisco 代理店ファンタジー インタラクティブでアソシエイト クリエイティブ ディレクターではスタートからフィニッシュまでのウェブサイトのレイアウトを設計するプロセスについて説明します。
  • Olá Big Smith, eu gostaria de o/a adicionar como contacto.
  • Olá Big Smith, eu gostaria de o/a adicionar como contacto.
  • 必要な項目を全て入力したら、「Back(F3)」ボタンを押下し、金額の貸借が一致していることを確認したら、「 Save parked document (Ctrl + S) 」 ボタンを押下します。
  • After you enter all necessary items Back (F3) button pressing, finished to match the amount of Save parked document (CTRL + s) button press concludes.
  • 森田さん

    下記対応をお願いいたします。
  • Ask the Morita-San the following response.
  • 金額の貸借が一致していることを確認したら、「 Save parked document (Ctrl + S) 」 ボタンを押下します。
  • Finished to match the amount of borrowing to Save parked document (CTRL + s) button press concludes.
  • 必要な項目を全て入力したら、「Back(F3)」ボタンを押下し、
  • After you enter all necessary items back (F3), pressing the
  • アクションスキル
  • A action skill
  • how is abbvie?
  • どのように abbvie ですか?
  • how's abbvie?
  • どのように abbvie ですか?
  • お願いがありますが、今まで依頼した会計監査などについて具体的なFeedbackを頂きたく思います。
    今月末のJAPAN ENDO Director Board会議 にてSCSより監査報告書結果 (結果:合格) について提出しないといけないです。
    Document上でSCS担当の署名・スタンプ付きの報告書をお願いしたいです。

    申し訳ありません来週の火曜日(7月29日)に、どうしてもご提出して頂けま
  • Such Auditors may ask, ever asked for Feedback specific to ask I think.
    SCS than audit report results later this month JAPAN ENDO Director Board meeting (result: passed) about is must be submitted.

    On the document you want to ask SCS fo
  • 7/14出発しましたTA3富田課長の航空券分の請求書をお送りさせて頂きます。
    お手数お掛け致しますが、処理の程お願い申し上げます。
  • TA3 was 7 / 14 departure Tomita Chief airline tickets-invoice we will send you. Sorry inconvenience, but would appreciate about processing.
  • チェックボックスをオンにした場合、システム上で自動で課税基準額を計算します。
  • If you select the check box on the system automatically calculates the taxable base amount.
  • 選択した税明細に対する課税基準額を入力します。
  • Enter the taxable base amount for a selected tax detail.
  • コンサートにいきますか
  • You going to the concert?
  • ご相談はお気軽に
    商品の管理には万全の注意を払っておりますが、万一不良品がございましたら、交換させていただきますので、すぐにご連絡ください。
    ●お客様相談室 0120-13-6789 受付時間 9:00-17:00 土・日・祝日を除く
  • Consult pays attention to product management, please feel free to, in the event you have defective, we will replace, so just contact us. -Your consultation room 0120-13-6789 admission hours 9:00 - 17:00 Saturday, except holidays
  • A4. 玄米酵素は葉酸、ビタミンB12、カルシウム、鉄分、食物繊維を含んでおり、しかも1袋14キロかロリと低カロリーなので、妊婦さんには特にオススメです。出産後や授乳中も、継続して食べてください。赤ちゃんには離乳食をはじめて3ヵ月後くらいから、少しずつなじむ程度から始めるとよいでしょう。
  • A4. Rice enzymes contain folic acid, vitamin B12, calcium, iron, fiber, and 1 bag 14 km or Lori and low in calories, so is especially recommended to pregnant women. After giving birth and to continue breast-feeding, eat. You might begin with some fit litt
  • Q4. 玄米酵素は妊婦さん、授乳中のママ、赤ちゃんが食べても大丈夫ですか?
  • Q4... Rice enzymes eat baby breastfeeding Moms, pregnant, okay?
  • 玄米や豆類などの不溶性の食物繊維は水分が不足すると便を固くしてしまいます。そのようなときは、普段よりも水分を多めにとることをオススメします。水は少し熱い43度くらい。朝起きてすぐや空腹時がオススメです。また海藻類・こんにゃく・リンゴなど水溶性の食物繊維は、便を柔らかくする作用がありますので、意識して摂取することをオススメします。
  • Runs out of water, such as rice and beans insoluble fiber is strictly go flights. Recommend you take more water than usual like that when want. Water is a little bit hot around 43 degrees. Recommended fasting up in the morning, and soon. Also recommended
  • Q3. 食物繊維の多い食生活をはじめたら、便が固くなったのですが…
  • Q3. The flights became hard when a high fiber diet, it is...
  • G/L acctに税勘定コードを入力した場合)対象の明細を選択し、「Item detail screen」ボタンを押下する。
  • If you enter a tax account codes to g/l acct ) and select the subject line, press down on the Item detail screen button.
  • Q2. 食改善はどれくらい続けたらよいですか?
    A2. 人間の細胞は、1年で全体の8~9割が入れ替わると言われています。まずは1年間、続けることをおすすめします。
  • Q2...
    Dietary improvement is much better kept? A2. Human cells swapped 8 to 9% of the total in one year and said. We recommend that first year, keep.
  • 継続して食べていると、腸内環境(腸内細菌)が安定してくるので、「ガス」は減ってくると思われます。食物繊維は本来なら腸の蠕動運動を促しますが、食物繊維の多い食事に切り替えると最初の頃が対処しきれず、お腹のはりを感じると考えられます。
  • It seems continued eating, and stabilize bowel in the environment (bacteria in the gut), so decreases the 'gas'. Probably could not deal with was the first switch to a diet high in dietary fiber dietary fiber promotes peristalsis of the bowel would otherw
  • 食物繊維が多く含まれている食品を食べると、ガスが出たり、お腹がはったりすることがあります。
  • You may bluff hungry, and eat foods that contain more fiber and out of gas.
  • A1. 食物繊維が多く含まれている食品を食べると、ガスが出たり、お腹がはったりすることがあります。継続して食べていると、腸内環境(腸内細菌)が安定してくるので、「ガス」は減ってくると思われます。食物繊維は本来なら腸の蠕動運動を促し
  • A1... You may bluff hungry, and eat foods that contain more fiber and out of gas. It seems continued eating, and stabilize bowel in the environment (bacteria in the gut), so decreases the 'gas'. Fiber stimulates the peristalsis of the bowel would otherwis
  • Q1. 食物繊維の多い食生活をはじめたら、ガスが出たりお腹がはったりするのですが…。
  • Q1... Bluff my stomach in and out of gas when a high fiber diet, but...
  • It is a good idea to fill all non-relevant or background data with random values or transactions.
  • すべての非関連を埋めるまたは背景のランダムな値またはトランザクション データをお勧めします。
  • ・白米
    ・玄米
    ・ハイ・ゲンキスピルリナ入り2袋を白米ごはん1食分に加えたもの

    ※玄米と白米は「飯」(炊いたごはん)1食分で比較。成分量は「日本食品標準成分表2010」を参照しました。
  • -White rice, brown rice, high-ゲンキスピルリナ with 2 bags plus 1 servings rice white rice. * compared with rice ( rice ) 1 servings Brown rice and white rice. Japan food standard ingredients table 2010 refers to a composition.
  • このグラフは玄米を基準に栄養素を比較したものです。玄米の栄養素は丸い円の部分、白米になるととたんに栄養素が少なくなって白い部分のように小さくなります。白米にハイ・ゲンキスピルリナ入りを毎食後2袋加えると、多くの栄養素が玄米をも上回ります。
  • This chart is a brown rice compares the nutrient criteria. Nutrients of rice as smaller portion of the circle, and white rice with nutrients are less phlegm and white part. White rice with high ゲンキスピルリナ add 2 bags after every meal, and more nutrients also
  • クォーツ
  • Quartz
  • 玄米食を続けるのは難しいという方も、白米+玄米酵素で玄米以上の栄養を取ることができます。白米や玄米に比べて栄養価が総合的に高く、現代人に不足しがちな栄養素を手軽に補えるのが玄米酵素なのです。
  • Too difficult to keep the rice diet take nutrition Brown rice over white rice and brown rice enzymes. Rice enzymes is easy to compensate for nutrients compared to white rice or brown rice nutritional value, high, moderns tend to lack of.
  • 革ベルト
  • Leather belt
  • 栄養を比較すると…
    白米vs玄米vs白米+ハイ・ゲンキスピルリナ入り2袋
  • Compared to nutrition. Rice vs brown rice vs white rice + high-ゲンキスピルリナ with 2 bags
  • ダイヤモンド入り
  • Set with diamonds
  • その他にこんなシーンで
    ・外食をして食べすぎたとき、酵素を補給しましょう。
    ・お酒の後でビタミンB群を補給し、翌日も元気に。

  • Other scenes like this and when eating out, eating too much enzyme to replenish. • Replenishes the vitamin B group after the liquor and to fine the next day.
  • いつ食べたらいいの?
    ・食べたものを分解するという酵素の特性を活かして、食後に食べる方が多いようです。
    ・空腹のときに玄米酵素を食べると食物繊維がお腹で膨らむため、空腹感を減らすことにつながります。食事を減らしたい方、ダイエットをしたい方は、食前に食べることをオススメします。

  • Of when to eat?
    -Taking advantage of characteristics of enzymes to break down what I ate that, after a meal to eat as often. -Helps reduce hunger hungry when you eat Brown rice enzymes and fiber swells in the stomach. Who wants to reduce the meal di
  • 注意:酵素は熱に弱いため、加熱したり、熱いお湯などに混ぜるのは避けてください。
  • Note: do not mix, hot water, or heat for heat-sensitive enzymes.
  • ぬるめのお茶で
    具を食べ終わった後、味噌汁に入れて
    ぬるめのお湯に溶かして
    野菜ジュースや豆乳に溶かして
  • Dissolve in lukewarm water after finished eating fixture with lukewarm tea, miso soup, melted vegetable juice or soy milk
  • お子さまの場合は、適宜、量を減らしてください。体重10kgあたり1日1袋(杯)が目安です。
  • If your child should reduce the amount from time to time. Weight 10 kg per 1 day (Cup) 1 bag is standard.
  • お子さまの場合は、適宜、量を減らしてください。体重10kgあたり1日1袋(杯)が目安です。

  • If your child should reduce the amount from time to time. Weight 10 kg per 1 day (Cup) 1 bag is standard.
  • ハイ・ゲンキ(顆粒タイプ) 1日3~9袋
    商品:プレーン・スピルリナ入り・霊芝入り・グルカン入り
  • Hi Genki (granulated type) 1 day 3-9 bag items: plain Spirulina & soul grass with glucan into
  • ■1日の目安量と食べ方
    玄米酵素は食品ですので、たくさん食べても害はありません。1日の目安量をもとに体調に合わせて自由にお召し上がりください。

  • ■ 1 guideline amount and enzymes to eat Brown rice is the food so much I eat no harm. 1 guideline amount based on fit freely enjoy.
  • ・加工のための食品添加物はゼロ
    ・農薬が一切検出されていない安心・安全な原料を使用
    ・北海道当別町の自社工場で心を込めて生産しています
    ・工場はISO9001の認証取得
     国際レベルの品質管理システムで安心をお届けします
  • Processing for food additives are safe and secure raw materials do not detect zero pesticide is no whole-heartedly in tobetsu, Hokkaido, using its own factories, manufactures, factory delivers peace of mind in the quality management system of ISO9001 cert
  • 玄米を麹菌で発酵させるといいことがいっぱい!
    ・発酵により消化・吸収がよくなります
    ・麹菌が産み出す有用物質がたっぷり
    ◆消化を助ける各種消化酵素
    ◆抗酸化力が高いSOD酵素
    ◆美白効果が高いコウジ酸など
  • In Aspergillus oryzae ferment of brown rice and good! -Fermentation digestion and absorption makes, Aspergillus oryzae producing useful substances with ◆ help digestion digestive enzymes ◆ high antioxidant enzyme SOD ◆ high whitening effect of Kojic acid,
  • 緑園
  • 緑園
  • 麹菌で発酵
    玄米+胚芽・表皮・貝カルシウム+商品によって(大豆、スピルリナ、グルカン、霊芝)などを加えています。



  • In Aspergillus oryzae shellfish calcium + products, fermented Brown rice + germ-epidermis (soy, spirulina, glucan, reishi), such as in addition.